Universidade de Vigo
Universitat de les Illes Balears

Cristina Suárez Gómez

Cristina Suárez Gómez
Senior Lecturer University of the Balearic Islands  |  ViEW Member
 
 
 
 
 
 
   

orcid.org/0000-0002-5736-3705
 

Bio

Cristina Suárez-Gómez obtained her MA in English Language and Literature at the University of Santiago de Compostela in 1997. She also holds the degree of Master in Linguistics from the University of York (2003). In October 2000 she started work as a researcher at the University of Santiago de Compostela; from October 2001 to September 2002 she stayed at the Department of Language and Linguistic Science of the University of York, and from August 2003 to July 2004 she worked as a Teaching Associate at the Department of Spanish of Brown University, USA. She has held visiting positions at the Universities of Regensburg, Santiago de Compostela, Vigo and York.

In 2004 Cristina received her PhD in English Linguistics (European Doctorate) from the University of Santiago de Compostela (Title: Relativisation in Early English (with special reference to the distribution of relativisers and the position of relative clauses) and she obtained a position as Lecturer in English at the Department of Spanish and Modern and Classical Languages of the University of the Balearic Islands. In October 2010 she was promoted to a position as tenured Senior Lecturer.

Cristina also has experience in the organization of research meetings, such as the international conference Englishes Today: Theoretical and Methodological Issues (University of Vigo, October 2013), and in the compilation of electronic corpora: together with Elena Seoane (UVigo) and Lucía Loureiro-Porto (UIB) she is in charge of the compilation of ICE Gibraltar, within the ICE (International Corpus of English) project.

Cristina was the convenor of the Sociolinguistics and Dialectology panel at the annual conferences of AEDEAN (2012-2015), the Spanish Association for English and American Studies, and in November 2016 she became the treasurer of the association. She was the Principal Investigator of the project “Morphosyntactic variation in New Englishes”, under funding from the Spanish Ministry for Economy and Competitiveness (grant FFI2011-26693-C02-02). This project was carried out at the University of the Balearic Islands, in coordination with the Santiago-based project FFI2011-26693-C02-01 (Principal Investigator: María José López-Couso). Cristina is also part of the research network English Linguistic Circle (ELC) funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grant FFI2014-51873-REDT), in coordination with three research teams from the University of Santiago de Compostela and two research teams from the University of Vigo (Principal Investigator: Ignacio Palacios).

Contact information:

Departament of Spanish, Modern and Classical Languages
University of the Balearic Islands
Cra. de Valldemossa, km 7.5
E­07122 Palma de Mallorca
Spain

Phone: +34 971259765

UP ▲

My main interests in ViEW

  • Gibraltar English (with Elena Seoane and Lucía Loureiro-Porto)
  • Relativization processes in World Englishes
  • Variation in the expression of the perfect in individual varieties of English (with Elena Seoane)
  • Transnational analysis of the expression of the perfect in World Englishes (with Elena Seoane)
  • Clausal complementation in World Englishes (with Elena Seoane)
  • Compilation of ICE Gibraltar. Within this project, we are currently working on the compilation of the written component. Data are being retrieved from two sections of the newspapers Gibraltar Chronicle and Panorama: (i) press news reports for the ‘reportage’ section of the ICE, and press editorials for the ‘persuasive writing’ sections (with Elena Seoane, Lucía Loureiro-Porto and Jennifer Ballantine)

UP ▲

Other areas of specialization

English historical syntax, pragmatics, grammaticalization theory; English dialectal variation from both a synchronic and a diachronic perspective and contact Englishes; women’s language (English and Spanish); and issues related to the assessment of linguistic competence of Galician through the Certificado de Lingua Galega (CELGA), promoted by the Xunta de Galicia (Linguistic Policy Department).

UP ▲

Publications on World Englishes

  • (In preparation) "Language contact in Gibraltar English: A pilot study with ICE-GBR" [Second author, with Lucía Loureiro-Porto]
  • (Submitted) "A sociolinguistic study of relativizers in spoken Philippines English"
  • (Submitted) "A function-to-form approach to perfect meaning in Africa, Asian, and Caribbean Englishes"
  • (Forthcoming) "The ICE project looks at Iberia: The International Corpus of Gibraltar English" [Second author, with Elena Seoane and Lucía Loureiro-Porto]
  • (2017) Suárez-Gómez, C. "The role of transparency and language contact in the structural nativization of relative clauses in New Englishes." English World-Wide 38.2: 212-238. DOI 10.1075/eww.38.2.05sua
  • (2017) Suárez-Gómez, C. "Innovative structures in the relative clauses of indigenized L2 Asian English varieties". In Filppula, Markku, Klemola, Juhani, Mauranen, Anna & Vetchinnikova, Svetlana (eds.) Changing English: Global and local perspectives. (Topics in English Linguistics.) Berlin: Mouton de Gruyter.
  • (2016) Suárez-Gómez, C. "Introduction". In Reassessing the present perfect. Corpus studies and beyond, ed. by Valentin Werner, Elena Seoane & Cristina Suárez-Gómez. (Topics in English Linguistics - TiEL). Mouton de Gruyter, pp. 1-11. 
  • (2016) Werner, V., E. Seoane & C. Suárez-Gómez (eds.). Reassessing the present perfect. Corpus Studies and Beyond (Topics in English Linguistics - TiEL). Mouton de Gruyter. 
  • (2016) Seoane, E. & C. Suárez-Gómez (eds.) World Englishes: New theoretical and methodological considerations (Varieties of English around the World, G57). Amsterdam: John Benjamins, pp. vii + 282. ISBN: 978-9-9027-2491-73. Reviewed by Pam Petters, English World-Wide 38:2 (2017). 
  • (2015) Suárez-Gómez, C. "Introduction”. In Englishes today: Multiple varieties, multiple perspectives, ed. by Cristina Suárez-Gómez & Elena Seoane. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 1-6. 
  • (2015) Balle-Mascaró, B. & C. Suárez-Gómez “Morphological variation of verbs in native varieties of English”. In Englishes today: Multiple varieties, multiple perspectives, ed. by Cristina Suárez-Gómez & Elena Seoane. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 39-49. 
  • (2015) Suárez-Gómez, C. & E. Seoane (eds.) Englishes today: Multiple varieties, multiple perspectives. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. viii + 196. ISBN (13): 978-1-4438-8386-3. Reviewed by Ana Lúcia Simões Borges Fonseca, Linguist List, Vol-28-99  ISSN: 1069 - 4875 (Jan 05 2017).
  • (2015) Suárez-Gómez, C. "The places where English is spoken: adverbial relative clauses in World Englishes". World Englishes 34.4: 620-635. DOI:10.1111/weng.12165
  • (2014) Suárez-Gómez, C. & E. Seoane. “Factors determining language variation in New Englishes: Vernacular universals versus contact- induced change”. En Hopes and Fears: English and American Studies in Spain, ed. by Rosario Arias, Miriam López Rodríguez, Antonio Moreno Ortiz & Chantal Pérez Hernández. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. ISBN: 978-84-616-6917-2. 
  • (2014) Suárez-Gómez, C. "Relative clauses in Asian Englishes." Journal of English Linguistics 42.3: 245-268.
  • (2013) Suárez-Gómez, C. & E. Seoane. "They have published a new cultural policy that just come out: Competing forms in spoken and written New Englishes". In English corpus linguistics: Variation in time, space and genre, ed. by Kristin Bech & Gisle Andersen. Amsterdam & New York: Rodopi, pp. 163-182. 
  • (2013) Suárez-Gómez, C. Review of Pedro Álvarez Mosquera, Identidad y language crossing. El uso del inglés afroamericano por raperos blancos (Bern: Peter Lang). Atlantis 35.2: 227-233.
  • (2013) Seoane, E. & C. Suárez-Gómez  "The expression of the perfect in East and South-East Asian Englishes". English World-Wide 34.1: 1-25. [Second author, with Elena Seoane].
  • (2012) Suárez-Gómez, C. "The study of New Englishes as a window on the history of English: A corpus-based study of relativization". In Creation and use of historical English corpora in Spain, ed. by Nila Vázquez. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 463-482.
  • (2012) Seoane, E. & C. Suárez-Gómez "The impact of mode on morphosyntactic variation in Asian New Englishes". In Sara Martín Alegre, Melissa Moyer, Elisabet Pladevall & Susagna Tubau, eds. At a time of crisis: English and American studies in Spain. Works from the 35th AEDEAN Conference. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, 391-398. ISBN-10: 84-695-4273-7. 
  • (2011) Suárez-Gómez, C. & E. Seoane. "A transnational approach to south-east Asian Englishes: The case of Singapore and Hong Kong". In A view from the South: Contemporary English and American studies, ed. by José R. Ibáñez Ibáñez & José Francisco Fernández Sánchez. Almería: Editorial Universidad de Almería, 404-411. 
  • (2010) Suárez-Gómez, C. & E. Seoane. "I just come in Hong-Kong by myself: Tense in spoken Hong-Kong English". In Proceedings of the 2nd International Conference on Corpus Linguistics (CILC10), ed. by Isabel Moskowich-Spiegel et al. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade de A Coruña, pp. 817-828. 

UP ▲

Publications on other topics

  • (2014). Review of Carmen Luján García, The English language and Anglo-American culture. Its impact on Spanish language and society (Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing). English World-Wide 35.1: 95-98.
  •  (2013), editor. De-centring cultural studies: Past, present and future of popular culture. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN10: 1-4438-4476-4; 361 pp. [Fifth editor, with José Igor Prieto-Arranz, Patricia Bastida-Rodríguez, Caterina Calafat-Ripoll, Marta Fernández-Morales].
  • (2013). "The replacement of þe by þat in the history of English". In Recording English, researching English, transforming English, ed. by Hans Sauer & Gaby Waxenberger. (Studies in English Medieval Language and Literature). Frankfurt-am-Main: Peter Lang, pp. 178-188.
  • (2012) “Clause linkage across times and genres in early English: A preliminary approach to relative clauses”. Studia Neophilologica 84(2): 138-150.
  • (2012). "English in contact with other European languages (Italian, Spanish, Slavic)". In Historical linguistics of English: An international handbook. Volume II, ed. by Alexander Bergs & Laurel J. Brinton. (Handbooks of Linguistics and Communication Science 34.2). Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1738-1753.
  • (2012). "The consolidation of þat as an invariable relativizer in the history of English". Nordic Journal of English Studies 11(1): 79-107.
  • (2011). Guía de apoyo para la realización de presentaciones orales en lengua inglesa y para el autoaprendizaje del alumnado. Palma: Universitat de les Illes Balears (Institut de Ciències de l'Educació. Oficina de Convergència i Harmonització Europea. Dipòsit legal: PM 184-2011). [Third author, in collaboration with Lucía Loureiro-Porto & Marta Fernández Morales].
  • (2009). "On the syntactic differences between OE dialects: evidence from the Gospels." English Language and Linguistics 13.1: 57-75.
  • (2009). Review of Ursula Lenker & Anneli Meurman-Solin’s Connectives in the history of English (Current Issues in Linguistic Theory 283). Amsterdam: John Benjamins. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 31/1: 157-163.
  • (2009). “Selección de la muestra: criterios generales” [‘Sampling criteria’]. In Publicidad y violencia de género: un estudio multidisciplinar  [‘Advertising and gender violence: a multidisciplinary study’], ed. by Marta Fernández Morales. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic, pp. 55-60. [Third author, with Laura Camargo Fernández & Magdalena Romera Ciria].
  • (2009). “La comunicación multimodal: analizando el lenguaje” [‘Multimodal communication: analysing language’]. In Publicidad y violencia de género: un estudio multidisciplinar, ed. by Marta Fernández Morales. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic, pp. 61-76 . [Third author, with Laura Camargo Fernández & Magdalena Romera Ciria].
  • (2009). “Análisis del discurso” [‘Discourse analysis’]. In Publicidad y violencia de género: un estudio multidisciplinar, ed. by Marta Fernández Morales. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic, pp. 90-103 . [Third author, with with Laura Camargo Fernández & Magdalena Romera Ciria].
  • (2009). “Conclusiones generales desde la comunicación multimodal” [‘Overall conclusions from the perspective of multimodal communication’]. In Publicidad y violencia de género: un estudio multidisciplinar,ed. by Marta Fernández Morales. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic, pp. 123-130. [Third author, with Laura Camargo Fernández & Magdalena Romera Ciria].
  • (2008). "Do relative clauses in early English have their own word order patterns?" Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 16: 15-29.
  • (2008). "Strategies in competition: Demonstratives and interrogatives as relativizers in the history of English". English Studies 89: 339-350.
  • (2008). “Pragmatic markers: What are they? where do they come from?” In On cultural diversity: Britain and North America, ed. by Patricia Bastida Rodríguez & José Igor Prieto Arranz. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic, pp. 88-111.
  • (2008). "Syntactic dialectal variation in Middle English: Relativizers and relative clauses". In English historical linguistics 2006. Vol. I: Syntax and morphology, ed. by Maurizio Gotti, Marina Dossena & Richard Dury. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, pp. 141-156.
  • (2008). “Renewal of grammatical forms in the history of English”. In Proceedings of the 31st AEDEAN International Conference, ed. by María Jesús Lorenzo Modia. La Coruña: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Coruña, pp. 303-312.
  • (2007). "Dialectal diffusion of pragmatic markers in English". In Proceedings of the Inter Litteras et Terras I International Conference,  ed. by Simona-Aida Manolache & Gina Maciuca. Suceava: Editura Universitatii 'Stefan cel Mare' Suceava, pp.  301-311.
  • (2007), translator. Glosario de termos para a avaliación de linguas. Xunta de Galicia. ISBN 8445345825 [translation into Galician, first translator, with Lucía Loureiro-Porto, of Multilingual glossary of language testing terms, Cambridge: CUP].
  • (2007). “Syntactic complexity and textual variation in early English relative clauses”. In Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference, ed. by María Losada Friend, Pilar Ron Vaz, Sonia Hernández Santano & Jorge Casanova. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. [CD-Rom]
  • (2006). "The position of relative clauses in early English". Neuphilologische Mitteilungen CVII/3: 291-306.
  • (2006). Relativization in Early English (950-1250): The position of relative clauses. (Linguistic Insights 49). Bern: Peter Lang. [Reviewed by Stefania Maria Maci in Linguistica e Filologia 24 (2007): 229-230; by Agnieszka Pysz in SELIM. Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 14 (2007): 295-299; by Angeles Ruiz-Moneva in Atlantis. Official Journal of the Spanish Association for English and American Studies 30.1 (2008): 203-208.]
  • (2006). “Relative clauses in Early English: The parataxis hypothesis revisited”. In Proceedings of the 29th AEDEAN International Conference, ed. by Alejandro Alcaraz Sintes, Concepción Soto Palomo & María de la Cinta Zunino Garrido. Jaén: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Jaén. [CD-Rom]
  • (2005), translator. Marco europeo común de referencia para as linguas: Aprendizaxe, ensino, avaliación.Xunta de Galicia & Council of Europe. ISBN 8445340417 [translation into Galician, second translator, with María Lojo, of Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment].
  • (2005). "La lengua gallega en la actualidad" ['The Galician language today']. Analele Universitatii “Stefan cel Mare” din Suceava, Serie Lingvistica Tomul XI/1-2 [second author, with María Sol López].
  • (2004).Relativisation in Early English (with special reference to the distribution of relativisers and the position of relative clauses). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. ISBN 8497503171. [CD-ROM]
  • (2003). "Se: Determiner or relativiser?" In Fifty years of English studies in Spain (1952-2002). A commemorative volume, ed. by Ignacio Palacios, María José López-Couso, Patricia Fra & Elena Seoane. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 329-337.
  • (2002). "Towards a definition of relative constructions in Old English". Proceedings of the 25th International Conference of the Spanish Association for Anglo-American Studies (AEDEAN), Granada, 13-15 December 2001, ed. by Marta Falces Sierra, Mercedes Díaz Dueñas & José María Pérez Fernández. Granada: Universidad de Granada. [CD-ROM]
  • (2001). "The development of relative clauses in Old English: A case of grammaticalization?" InProceedings of the 24th International Conference of the Spanish Association for Anglo-American Studies (AEDEAN), Ciudad Real, December 2000, ed. by Angel Mateos-Aparicio & Silvia Molina Plaza. Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha.
  • (2000). "That/zero variation in private letters and drama (1420-1710): A corpus-based approach".Miscelánea. A Journal of English and American Studies 21: 179-204.

UP ▲

Presentations on other topics

  • (2010) Camargo Fernández, L., M. Romera Ciria & C. Suárez-Gómez. The multimodal implicature: how gender is constructed through image and text in advertisements, Six International Gender and Language Conference, Tokyo (Japan), 18-20 September.
  • (2009) Suárez-Gómez, C. The genesis of relative marker that in the history of English, Middle and Modern English Corpus Linguistics, Innsbruck (Austria), 5-9 July.
  • (2009) Suárez-Gómez, C. Development of dependent structures: an instance from the history of English, 1st International Conference on Corpus Linguistics (CILC-09), Murcia, 7-9 May.
  • (2008) Suárez-Gómez, C. The relevance of Northern dialects in the history of English. 3rd Northern Englishes Workshop, Salford (UK), 27-28 March.
  • (2008) Suárez-Gómez, C. Replacement of þe by þat in the history of English, 15th International Conference on English Historical Linguistics, Munich, 24-30 August.
  • (2008) Suárez-Gómez, C. Further evidence on the North-South divide in Old English. Methods XIII Conference, Leeds (UK), 4-8 August.
  • (2007) Suárez-Gómez, C. Renewal of grammatical forms in the history of English,31st AEDEAN International Conference, A Coruña, 14-17 November.
  • (2007) Suárez-Gómez, C. Dialectal diffusion of pragmatic markers in English, International Conference on Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Translation and Cross-cultural Studies, Suceava (Romania), 21-23 September.
  • (2006) Suárez-Gómez, C. Syntactic dialectal variation in Middle English: relativizers and relative clauses, 14th International Conference on English Historical Linguistic, Bergamo (Italy), 21-25 August.
  • (2006) Suárez-Gómez, C. Syntactic complexity and textual variation in early English relative clauses, 30th AEDEAN International Conference, Huelva, 14-16 August.
  • (2006) Suárez-Gómez, C. Switchover of pronominal relativizers in the history of English, 18th International Conference on Historical Linguistics, Montreal (Canada), 6-11 August.
  • (2006) Suárez-Gómez, C. Are Old English dialects syntactically different? Three versions of the gospels, 10th Nordic Association of English Studies Conference, Bergen (Norway), 24-26 May.
  • (2006) Suárez-Gómez, C & P. Concheiro Coello. Modelo de evaluación de la lengua gallega CELGA 1. XXIV Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada “Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas”, Madrid, 30 March-1 April.
  • (2005) Suárez-Gómez, C. The parataxis hypothesis revisited: relative clauses in early English, 29th AEDEAN International Conference, Jaén, 15-17 December.
  • (2005) Suárez-Gómez, C. Does word-order correlate with (non-)subordination? XVII SELIM (Spanish Society for Medieval English Language and Literature) International Conference, A Coruña, 29 September-01 October.
  • (2005) M.S. López Martínez & C. Suárez-Gómez La lengua gallega: aprendizaje y evaluación Second International ALTE Conference, Language Assessment in a Multilingual Context, Attaining Standards, Sustaining Diversity, Berlin, 19-21 May.
  • (2002) Suárez-Gómez, C. Se: determiner or relativizer? 26th AEDEAN International Conference, Santiago de Compostela, 12-14 December.
  • (2001) Suárez-Gómez, C. Towards a definition of relative clauses in Old English, 25th AEDEAN International Conference, Granada 13-15 December.
  • (2000) Suárez-Gómez, C. The development of relative clauses in Old English: a case of grammaticalisation?, 24th AEDEAN Conference, Ciudad Real, 14-16 December.
  • (2000) Suárez-Gómez, C. Grammaticalization across clauses: some considerations of relative clauses in Old English, 11th International Conference on English Historical Linguistics,  Santiago de Compostela, 7-11 September.
  • (2000) Suárez-Gómez, C. Design and accessibility of babyfood labels in Europe, Text and Talk at Work, Ghent (Belgium), 16-19 August.

UP ▲